Université Paris 8
2 Rue de la Liberté, 93526 Saint-Denis

© Labex Arts-H2H | Mentions légales

Écrire, Traduire avec Caroline Bergvall

5 octobre 2018


Caroline Bergvall est une poète de renommée internationale. D’origine norvégienne et française, elle vit à Londres, et écrit en anglais.
Caroline Bergvall est l’auteure de Meddle English : un livre en partie composé autour des Contes de Canterbury de Geoffrey Chaucer. Un petit groupe de traducteurs et poètes, composé de Vincent Broqua (professeur de littérature et arts nord-américains à Paris 8), Abigail Lang (maître de conférences en littérature américaine à Paris 7) et Anne Portugal (auteure chez POL), en ont entrepris la traduction : L’Anglais mêlé vient de paraître aux Presses du réel.
À l’invitation d’Actoral, elle vient présenter, les 5 et 6 octobre 2018, Ragadawn (43.2° N), qui se déroulera à l’aube, au MuCEM. 


Elle sera au CIELAM l’après-midi du 5 octobre pour revenir sur son travail de performeuse, et sur la façon dont elle construit son travail poétique autour de la circulation des langues. La séance sera également l’occasion d’articuler performance et travail de traduction, grâce à la présence des trois traducteurs français.
On parlera donc écriture, performance, et traduction !


AMU, site Schuman, salle E227, de 14 à 16h
Université Aix-Marseille
29, avenue Robert Schuman
13621 Aix-en-Provence, cedex 1

Labex Arts-H2H

Le Laboratoire d’excellence des arts et médiations humaines est lauréat des Investissements d’avenir depuis 2011. Dans ce cadre, les membres développent des recherches selon trois axes majeurs : situations, technologies, hybridations.

Nous suivre